工作台
任务
审校结果
任务列表
合同草案_v3.docx
校对服务
·
cmpxt28bx0002zjpm84cd5e
·
完成于 2026/06/01 10:23
·
共发现
15
处问题
打印报告
复制内容
下载审校意见
整页报告
分栏查看
专业版
● 严重 4
● 建议 5
合同草案_v3.docx 校对报告
本次校对文件类型:
商业合同(采购合同类)
(审核进度:100%)
一、语法与用词问题
【总体评估】
文档整体结构清晰,法律条款基本完整,但存在 5 处错别字及 2 处用词不当,部分错误可能影响合同条款的准确性与法律效力认定,建议逐一核查修正。
(一)严重问题
#1
严重
错别字——"协意"
【问题标签】
错别字
【原文片段】
"合同的执行须遵照双方协意,任何单方面变更须经书面同意。"
【问题说明】
"协意"为错别字,正确写法应为"协议"。在合同文书中,错别字可能引发对条款真实意图的歧义,影响合同效力认定,属于必须修正的严重错误。
【修改建议】
将文中所有"协意"替换为"协议",并建议全文搜索排查是否存在其他类似拼写错误。
#2
严重
多字错误——"有权力利"
【问题标签】
多字错误 / 用词混淆
【原文片段】
"甲方有权力利依据本合同第五条规定,对乙方违约行为实施处罚。"
【问题说明】
"有权力利"系"有权利"之错写,属多字错误。法律文本中"权利"与"权力"含义不同,此处语境应使用"权利",混用可能引起歧义。
【修改建议】
将"有权力利"修改为"有权利",同时建议全文检索"权力利"确认无其他类似错误。
(二)建议修改部分
#3
建议
口语化用词——"付帐"
【问题标签】
用词欠规范
【原文片段】
"款项应于约定日期内付帐,逾期视为违约。"
【问题说明】
"付帐"为口语化表达,在正式合同文书中,规范写法为"付款"或"支付款项"。
【修改建议】
将"付帐"改为"付款",全文统一使用"付款"表述。
#4
严重
错别字——"行式"
【问题标签】
错别字
【原文片段】
"任何一方需终止合同时,须以书面行式通知对方,并提前三十日送达。"
【问题说明】
"行式"为错别字,正确写法为"形式"。"书面形式"是合同法中的标准表述。
【修改建议】
将"书面行式"修改为"书面形式"。
#5
严重
错别字——"抓改"
【问题标签】
错别字
【原文片段】
"合同任何一方不得私自抓改本合同条款,否则视为无效。"
【问题说明】
"抓改"为错别字,正确写法为"篡改"或"修改"。此处为禁止性条款,建议使用"篡改"。
【修改建议】
将"抓改"修改为"篡改",若需表达中性,可改为"擅自修改"。
二、标点符号问题
【总体评估】
文档共存在 4 处标点符号问题,包括句末缺失句号、中英文标点混用及引号规范问题,建议逐一修正以符合《国家标准 GB/T 15834》相关规定。
(一)建议修改部分
#6
建议
缺少句末句号
【问题标签】
标点缺失
【原文片段】
"本合同自双方授权代表签字并加盖公章之日起正式生效"(句末缺少句号)
【问题说明】
该段落为完整陈述句,句末缺少句号,违反中文标点符号使用规范。
【修改建议】
在句末"生效"后补充全角句号"。",并建议全文检查是否存在其他缺少句末标点的情况。
#7
建议
中英文标点混用
【问题标签】
标点规范
【原文片段】
"交货时间,地点由双方另行确认"
【问题说明】
在中文语境下并列名词之间应使用全角顿号"、",而非英文半角逗号","。
【修改建议】
将"交货时间,地点"中的英文逗号改为全角顿号,修改为"交货时间、地点"。
#8
提示
引号规范建议
【问题标签】
标点规范
【原文片段】
"如"不可抗力"事件发生,本合同相关条款暂时中止。"
【问题说明】
文档已有外层引号包裹,内层引用专业术语"不可抗力"时再次使用双引号,导致引号嵌套混乱。
【修改建议】
内层引用专业术语建议改为书名号《》或使用「」以示区分;或直接去掉内层引号,改写为"如发生不可抗力事件"。
#9
建议
重复感叹号
【问题标签】
标点规范 / 语气过强
【原文片段】
"合同双方须严格遵守上述条款!!"
【问题说明】
连续两个感叹号语气过强,且为半角符号。合同文书追求严肃庄重,重复使用显得不够专业。
【修改建议】
将"!!"改为单个全角句号"。",以符合正式法律文书的语气要求。